Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor ut labore et dolore magna aliqua.
The colour is straw yellow with beautiful green reflections. Intriguing on the nose, with fruity scents of citrus peel, quinces, Williams pear and yellow flowers. In the mouth the entrance is fresh, the sip is consistent, the spicy and mineral sensations of the lasting finish are very pleasant.
Il Fiano Fink offre un’esperienza gustativa molto intrigante. Ha un’ampia gamma di sensazioni fruttate di buccia di agrumi e pera Williams e floreali che complessano le note varietali erbacee e speziate. Il sorso è armonico, con un gioco delle parti tra freschezza, opulenza e sapidità. Da gustare come aperitivo per accompagnare tartine o a tutto pasto in abbinamento con piatti di pesce, crostacei, carni bianche, insalate e formaggi freschi.
5 months in stainless steel tanks; at all times in contact with its lees.
We suggest to pair with rice dishes, cous cous and cooked fish dishes.
The colour Is straw yellow. It smells of grapefruit, orange blossom and loquat. It is characterised as fresh, softly tannic, concentrated and savoury.
Sant’ Egidio è il nome del convento dei frati Cappuccini a Montefusco (avellino) confinante con il nostro vigneto di Greco. La natura argillosa dei terreni fu di ostacolo alla costruzione delle fondamenta per i frequenti smottamenti. Proprio in questo territorio unico, caratterizzato da suoli particolarissimi e pendenze importanti, in altura, per ricercare resilienza al cambiamento climatico, i Fink producono Aegidius che è la propria declinazione del vitigno Greco. All’olfatto è di grande identità con note evidenti di pompelmo zagare e nespole. In bocca è avvolgente ed equilibrato, con un finale piacevolmente tannico. Ideale abbinato con tartare di pesce, crostacei e risotti.
5 months in stainless steel tanks; at all times in contact with its lees.
Aperitifs, tuna tartare, shrimps and other shellfish.
The colour is golden yellow with green reflections. The smell is very elegant and reminiscent of pineapple, ripe plum, broom flowers with herbaceous scents of thyme and sage. The taste is well balanced with warm and fresh sensations, full of yellow fruit perceptions.
Fringilla è ottenuta dalle uve dei vigneti di falanghina antistanti (oppure che circondano) la cantina. La coltivazione di uve falanghina in Montemiletto è in linea con la filosofia aziendale di controllare l’intera filiera e questa varietà si adatta molto bene alle caratteristiche pedoclimatiche del nostro territorio. Nel bicchiere si fanno notare le verticalità con una particolare freschezza che guida la degustazione e la intensa espressione aromatica. Sono evidenti profumi che ricordano le erbe della macchia mediterranea, la frutta a polpa bianca e note finemente mentolate caratterizzano il finale. Il sorso è pieno, non eccessivamente morbido, piacevolmente persistente.
5 months in stainless steel tanks; at all times in contact with its lees.
Pasta summer dishes, with tomato and mozzarella or other fresh cheese.
2018 marks the year of our first bottled Aglianico wine. It expresses evident fruity characteristics of cherry syrup and strawberry marmalade.
The wine is fresh and concentrated and quite tannic. Youth is the cause of its exuberance. The sip is full and lasting.
Il Settemazze è un Aglianico in purezza, blend di differenti vigneti aziendali coltivati nelle contrade Grottoni ed Apruzzese di Montemiletto (AV). La tecnica dell’assemblaggio o talvolta dell’uvaggio tra le differenti parcelle ha l’obiettivo di avere un vino con tipici sentori di frutta rossa matura e marasche dotato di una bevibilità snella e poco impegnativa. Il finale è caratterizzato da gradevoli ritorni di cuoio e tabacco barley. Si propone con facilità, con piatti di carne, primi o formaggi.
At least 12 months in stainless steel tanks; at all times in contact with its lees.
Meat and bush meat dishes.
The wine expresses evident fruity and floral scents, of red berries and cherry, typical of the Aglianico cultivated in this area.
Freshness is the backbone of the wine and the frame of degustation since the first sensations in mouth. It’ a continuous fusion between acidity, sweet sensations, body and volume. The finish is savory and quite lasting.
Kaysara è il rosato ottenuto da una breve macerazione delle uve rosse. Esso esprime evidenti sentori fruttati e floreali, di frutti di bosco e ciliegia, tipici dell’Aglianico coltivato nel nostro areale. La freschezza è la colonna portante del vino e la cornice della degustazione sin dalle prime sensazioni in bocca. E ‘una continua fusione tra acidità, sensazioni dolci, corpo e volume. Il finale è sapido e abbastanza persistente. Gli abbinamenti consigliati sono con piatti estivi a base di pomodoro e verdure in tempura, piatti speziati e frittura di pesce.
5 months in stainless steel tanks; at all times in contact with its lees.
Tomato-based summer dishes and fried fish.
A broad bouquet, characterised by varietal and tertiary notes including violet flowers, morello cherries and tobacco. The taste is full with an elegant presence of spicy notes. The finish is long and savoury.
5 months in stainless steel tanks; at all times in contact with its lees.
Best paired with first dishes and aged cheeses.
Variegated nose with exuberant notes of small berries and floral scents typical of the variety with background spicy notes of vanilla and green pepper. The palate is structured with an elegant tannic balance and silky sensations. The sip is lively, harmonious, and full. The finish is pleasant, characterised by a refined spiciness.
5 months in stainless steel tanks; at all times in contact with its lees.
Best paired with first dishes, meats, and cheeses.
The foam is abundant and enduring. It has hints reminiscent of pomegranate and pink grapefruit peel. On the palate, the rawness blends with the creaminess of the fine bubbles that leave room for a fresh, round, and peristent finish.
5 months in stainless steel tanks; at all times in contact with its lees.
Best paired with summer dishes, tomatoes, grilled vegetables, aged cheeses, and meats.
Very fine and creamy perlage. On the nose there are evident hints of white pulp fruit and floral notes of acacia. On the palate it is complex and fresh with a savoury finish.
5 months in stainless steel tanks; at all times in contact with its lees.
Best paired with aperitifs, fish-based antipasti, throughout a main meal and with pizza.
The highly vocational nature of the territory where the vineyards are located is our starting point, but obtaining quality wines is possible only through the use of rational agronomic practices, the use of a low environmental impact phytosanitary defences and a strong, motivated workforce. Our labour intensive methods are what we are most proud of and we believe this is highlighted in each of our wines.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Cras non lorem eget erat convallis lacinia a eget purus. Duis in lacinia orci, eget dictum libero.